Возрождение

0

Логотип объединения Крымчаков

ВОЗРОЖДЕНИЕ

Автор: Лариса Мангупли.

Журналистские заметки с исторического собрания крымчаков Израиля
«Мы, сыны и дочери древних еврейских семей Крыма, общины Кафы и Карасубазара, живущие на Земле Израиля, к которой вознесены были взоры наших предков, с гордостью и великой радостью пришли к решению основать…».
Из «Декларации о возрождении общины крымчаков Израиля».

Всякий раз, поставив последнюю точку под рукописью, так или иначе связанной с историей крымчаков или судьбой моего соплеменника, меня посещает чувство, что тема эта, пожалуй, исчерпана. Но жизнь идёт своим чередом и периодически подбрасывает всё новые и новые события, связанные с жизнью нашего малочисленного народа. Так случилось и совсем недавно. Но, пожалуй, слово «случилось» не совсем точно определяет событие, о котором пойдёт речь. Как полноводная река начинается с ручейка, так и любое значимое событие имеет свой источник.

 

Начну издалека. Неформальное объединение этнолингвистической группы евреев-крымчаков существует в Израиле более трех десятков лет. Истоки его – в начале девяностых годов минувшего века. Люди, пережившие трагедию Холокоста, их дети и внуки, имевшие право на репатриацию в Израиль, осваивались на Святой Земле, обживались в её городах и поселениях, пускали семейные корни. Большинство их прибывало из Крыма, где тысячи их соплеменников были расстреляны нацистами в годы Второй мировой войны. Сближало и объединяло людей общее горе потери родных и близких. И сохраняя традицию памяти о погибших, начало которой было положено в Крыму в первые послевоенные годы, они ежегодно собирались 11 декабря (дата самого массового расстрела крымчаков в 1941 году у противотанкового рва на 10-м километре шоссе Симферополь – Феодосия), чтобы вспомнить и помянуть погибших. Приезжали из разных мест в центр страны, в Нетанию, в дом Ники Чолака, привозили с собой традиционную национальную еду и, подняв бокалы с красным вином, вспоминали родных и близких, молились за них, пели печальные песни на своём родном языке. И пока догорали свечи, память была главным «действующим лицом» на этих встречах – тъкунах.

Шли годы, унося потихоньку тех, кому приходило время навсегда покинуть этот мир. Ушёл из жизни и «душа» крымчаков Ника Чолак, а эстафету организатора и лидера группы принял его земляк, бывший симферополец Михаил Измерли. Постепенно традиция тъкунов принимала несколько иные формы. Люди стали собираться в арендованном для этих встреч ресторане «Палерояль», где можно было оформить зал соответственно событию. И Михаил это делал, вкладывая душу. Постепенно круг участников поминальных встреч ширился, люди находили среди присутствовавших своих дальних и близких родственников, однофамильцев, земляков. Со временем в нашу жизнь смело вошёл Интернет, благодаря которому появилась возможность и виртуального общения. Расширялось информационное поле, а на сайте «Одноклассники. ру» Михаил создал группу «Крымчаки. Где вы?» И сегодня в эту группу входят более пятисот участников не только из Израиля, но из многих стран Мира.

Подробно я не раз рассказывала о нашей неформальной общине, о том, чем живут крымчаки Израиля, об удивительных судьбах людей. О поисках родных и друзей, которых судьба разбросала по всему Миру. В издательствах Израиля и Крыма вышло несколько моих книг, а в газетах, альманахах «Кърымчахлар» и на интернет-сайтах опубликованы очерки и интервью об интересных судьбах представителей нашего народа. В нескольких изданиях, в том числе и в книгах, помещено подробное интервью с Михаилом Измерли о том, чем живёт эта наша неформальная община.
Однако возможности Интернета ни в коей мере не могут заменить живое общение друг с другом. Понятно, что привычные встречи раз в году стали недостаточны, ведь жизнь наша так многогранна, а поводов для совместных мероприятий более, чем достаточно. Но как организовать людей, что предложить им для того, чтобы собраться вместе и провести свой досуг с пользой, чтобы больше узнать друг о друге, взять с собой на эту встречу детей, внуков?.. И тут надо сделать некоторое отступление.
Как-то у меня в квартире раздался звонок: «Я – Михаил Гурджи. Ваш номер телефона дал мне Миша Измерли, – представился мужчина. – Хотел бы приобрести все ваши книги о крымчаках…» С этого и началось наше знакомство. Михаил – профессиональный историк, хранитель уникального архива, связанного с историей крымчаков, начиная с восемнадцатого века. Он много лет, что называется, по крупицам собирал эти уникальные документы, которые, видимо, и ждали своего часа. И дождались – пришла пандемия, которая «усадила» нас в домах на долгие месяцы. Наконец, и у Михаила появилось время привести в порядок свой бесценный архив. И не просто разобрать его, систематизировать и разложить по полкам. Он решил издать сборник, который бы содержал не только имеющиеся у него документы, но и те, например, которыми поделилась с ним внучка крымчакского просветителя позапрошлого века И.С. Кая. Научные статьи, публицистика по истории, этнографии и культуре крымчаков от Средних веков и до наших дней – это тоже, по мнению автора и составителя, должно было войти в сборник. Для этого он привлёк известных авторов: историков, исследователей, этнографов, учёных, журналистов, филологов. Сборник с символическим названием «И жить, и памятью вернуться…» был написан и издан в удивительно короткое время. И презентация его состоялась в Ашдоде, когда, что называется, ещё не остыла типографская краска. Крымчаков собралось много, значительно больше, чем обычно присутствовало на традиционных поминальных встречах. В группах: «Крымчаки. Где вы?» и «Крымчаки. Молодёжь», созданной недавно молодым раввином реформистского направления, крымчаком Беньямином Миничем, а также на специальном сайте http://Rrymchaks.Info, построенном Дмитрием Мизрахи, информации о предстоящей презентации было немало. Кстати, замечу, что с созданием «Объединения крымчаков Израиля» этот сайт будет использоваться им в качестве своего официального ресурса. Есть важное дополнение: в скором времени этот сайт будет работать и на иврите тоже.

Встреча с потенциальными читателями, получившими в подарок книгу, стала, на мой взгляд, знаковой. Потому что инициатива Михаила Гурджи на этом не иссякла. Он предложил предпринять решительные действия для того, чтобы осуществить давнюю мечту израильских крымчаков – придать официальный статус нашей общине. Хлопот в связи с этим предстояло немало. Надо было решать организационные, юридические вопросы, технические проблемы и соблюсти многие необходимые формальности. Одному поднять эту работу просто невозможно. И Михаил вместе с председателем имеющейся общины Михаилом Измерли и раввином Беньямином Миничем создал коллектив учредителей Объединения крымчаков Израиля, распределил обязанности, подготовил необходимую документацию, логотип будущего объединения, авторами которого стали Оксана и Николь Вайнеры. Параллельно велись диалоги чуть ли не с каждым, кто уже состоял в общине. Люди откликнулись с радостью. Собрали необходимую сумму для оплаты труда адвоката-нотариуса, аренды в Яффо подходящего помещения для проведения учредительного собрания.

И этот день, 2 июля 2021 года настал. Уже к десяти часам съезжались люди. Гостеприимные учредители встречали их открытыми улыбками, щедро накрытыми столами, угощали свежей выпечкой, сладостями, кофе и чаем. Звучали крымчакские мелодии. Царила атмосфера праздника. И не только потому, что собрались люди на столь важное мероприятие, которое откроет новые возможности и для самоутверждения каждого, и для новых, так необходимых встреч, но и потому, что были рады друг другу. Замечу, что многие крымчаки общины состоят в родстве, а видятся не так уж и часто – живут в разных городах. И каждая возможность пообщаться – подобна желанному подарку.
Нас пригласили в зал. Признаюсь, никогда прежде не видела вместе такое количество своих соплеменников. Разве что более трёх десятилетий назад, когда в Симферополе собрались крымчаки со всего Крыма на свой первый съезд. Тогда нас было, пожалуй, около двухсот. Столько лет прошло с тех пор!.. Разъехался народ по странам и континентам. И, пожалуй, нынче только у нас, в Израиле, состоялось собрание, на котором официально, в рамках Министерства юстиции страны учреждалось объединение крымчаков. В нашей стране давно существуют такие же, но более многочисленные объединения: караимов, горских евреев и ряда других этнолингвистических еврейских групп со своей историей, своей самобытной культурой и традициями. Не скрою, приятно, например, было увидеть наших приглашённых друзей – хаззана караимской общины Израиля Авраама Кефели и его супругу Татьяну. Уже не в первый раз я встретилась с ними и испытала чувство некоего душевного, сердечного родства.

– С замиранием сердца читала вашу повесть «Керосиновый вкус детства», – призналась мне Татьяна. – У наших народов так много общего. А это, естественно, сближает людей.
Я познакомила Татьяну со своей старшей сестрой Софой, которая, тогда ещё шестилетней Софийкой, стала героиней повести. Для неё, пережившей трагедию Холокоста, это учредительное собрание было знаковым событием. Прабабушка пяти внуков, она старшего из них, шестилетнего Нетаниэля в этом году будет провожать в первый класс. И счастлива, что вместе со своей большой семьёй вот уже более двадцати лет живёт в Израиле и надеется, что её правнуки продолжат семейные крымчакские традиции.

Выступая на собрании, Михаил Измерли заметил:
– Когда-то давно один из наших просветителей сказал мне, мол крымчаки должны ехать в Израиль и раствориться в еврейском народе. И это понятно. Мы всей душой приняли эту замечательную страну, которую населяют евреи, приехавшие из разных стран. Однако дорожим и тем, что сохранила наша генетическая память, и тем, что видели мы в своих крымчакских семьях, что веками передавалось из поколения в поколение. И хотя почти не осталось людей, говорящих на своём родном языке, зато сохранились записи исполнения песен – весёлых и грустных. И мы должны знать об этом, сохранять замечательные семейные традиции, свою национальную кухню, свою культуру…
Именно с этой мыслью шли к своей цели Михаил Гурджи, Михаил Измерли, Олег Минич и все учредители, готовящие организационное собрание. Замечу, оно не было формальным. Зал украшали стенды с цветными фотографиями, выполненными с большим художественным вкусом, транспаранты с названием объединения крымчаков Израиля и логотипом – обрамлённым оливковой ветвью шестиугольником, внутри которого помещено графическое изображение Магендавида, скрижалей Торы и полуострова Крым.

С каким чувством мы восприняли это знаменательное событие? Полагаю, с надеждой на расширение деятельности объединения, на более разноплановое общение. Но это общие слова. А если говорить конкретно? Для этого Михаил Гурджи подготовил анкету, ответы на вопросы которой подсказали бы что именно хотят люди разных возрастов и интересов. Буквально через несколько дней после собрания я получила от Михаила обобщённые данные калейдоскопа ответов. Люди пишут о том, в чём видят особую идентичность крымчаков, о том, что поможет сохранению памяти и национального самосознания, какой представляется им создаваемое объединение (амута) и каковы их пожелания активу. При этом, многие участники собрания выразили готовность активно участвовать в работе и конкретно указали чем именно могли бы принести пользу своим соплеменникам.

Полагаю, что этого и следовало ожидать, ведь среди нас немало людей интересных судеб, умельцев и мастеров на все руки, творческой интеллигенции – музыкантов, художников, историков, лингвистов, писателей… Есть даже балерина, хотя и в прошлом, но в свои 84 года она, Наталья Коробач, преподаёт танцы пожилым людям. Да разве всех назвать? Взять, например, Жанну Шалом. Те, в чьих домах когда-то звучали песни на родном языке, у кого на слуху близкие сердцу мелодии, душой восприняли её выступление. Обладательница замечательного голоса, Жанна, одна из не многих крымчаков, сохранила язык своего народа. Вот совсем недавно, например, Ирина Ачкинази выпустила книгу «Голова в контейнере», целая серия книг на счету доктора медицины, психиатра Александра Борохова – внука известного крымчакского просветителя Захария Яковлевича Борохова и сына профессора медицины Давида Захаровича Борохова. И дед, и отец Александра оставили богатый архив, по которому можно проследить родословную многих семей. И не только. Известно, что Захарий Борохов – единственный, кто оставил свои воспоминания о трагедии крымчаков военной и послевоенной Керчи, которые переслал в Израиль и которые были опубликованы в книге «Изгнанники Израиля».

Так что есть у нас люди (всех просто не назвать в этой публикации), встречи с которыми станут интересными и познавательными. А детское творчество? Есть у нас таланты. Юные гимнастки и певцы – дети Ирины Берман-Чапичо: Кристина-Карин, Марина-Мэри и Ливан-Ниран в полной мере доказали это, порадовали нас своим выступлением.
С доброй инициативой выступил Ашер Борохов, молодой специалист, отслуживший в Армии обороны Израиля. Он готов создать молодёжное объединение крымчаков. Поделился конкретными планами и готов к общению. Замечу, что не так давно Олег Минич в Фэйсбуке создал группу «Крымчаки. Молодежь». Это привлекло не только людей среднего возраста, но и их детей. Полагаю, что группа должна быть, в какой-то мере, закрытой, дабы общение представителей древнего народа проходило, что называется, на одной волне. А пока уже поступают предложения по темам ближайших встреч. Кто-то готов проявить свои кулинарные способности и с готовыми национальными пирогами и всякого рода вкусными изысками встретиться на природе, пообщаться, обменяться рецептами, вспомнить о том, как в семьях праздновали праздники Пурим и Рош-а-шана, с какими кулинарными подарками наши бабушки и мамы отправляли своих внуков и детей к родственникам… Да мало ли чем мы можем поделиться с молодёжью! Предложение принято и уже готовится такая встреча, которая состоится в июле-августе.

Когда мы говорим о молодом поколении крымчаков, то имеем ввиду ивритоязычных наших детей и внуков, рождённых в Израиле. Как правило, старшее поколение не знает в совершенстве нового для него языка. И это может стать препятствием к общению. Но есть среднее поколение, которое получило образование уже здесь, в Израиле, и прекрасно владеет как русским языком, так и ивритом. Я видела, с каким интересом дети школьного возраста, да и мои внучки Мишель и Элен тоже, кстати, прекрасно владеющие и русским языком, слушали раввина Минича, рассказывавшего в доступной форме о том, кто такие крымчаки, что привело их на Землю Обетованную. Для многих детей эта встреча была необычной. Чьи-то мамы, папы, дедушки и бабушки – подходили к столику, за которым работал адвокат-нотариус, ставили свои подписи под многочисленными документами, удостоверявшими личности всех десяти учредителей нового объединения.
На важное для нас событие откликнулось правление Крымского общества «Кърымчахлар». Его председатель Дора Пиркова и её помощник Вячеслав Ломброзо стали виртуальными участниками собрания, а дочь Доры, Галина Булавина из Беэр-Шевы от лица крымчаков солнечного полуострова поздравила израильтян с обретением официального статуса общины.
Мы подняли бокалы с красным виноградным вином и под молитву выпили, отметив это историческое событие.
Впереди у нас много планов. Есть предложение издать фотоальбом, провести интересные встречи и творческие посиделки и ещё много чего. Но для этого нужны средства. Решено ввести уплату ежегодных членских взносов в размере 240 шекелей, которые и помогут финансировать мероприятия. Надо полагать, что эта материальная часть будет вполне посильной для каждого.
Когда уже на следующий после собрания день я получила официальное сообщение Михаила Гурджи, о том, что «Объединение крымчаков Израиля» зарегистрировано в Министерстве юстиции Государства Израиль и ему присвоен регистрационный номер, я вернулась к началу своей рукописи и теперь уже могу дополнить текст документа тем, что «…исполнена воля наших предков – славных и простых ремесленников, добрых и искренних в своей вере иудеев-раббанитов фактом нашего общинного объединения».

Я открываю страницу нашей группы учредителей в Вотсапе и вижу только что присланную групповую фотографию знаменательной встречи в Яффо, сделанную Александром Альтерманом-Леви. Разглядываю знакомые и незнакомые лица. И кажется мне, что это – одна дружная семья, в которой люди трёх поколений, а за плечами старшего – удивительно интересная история. Её новые страницы предстоит ещё открыть.

Иллюстрации Эллы Циглер.

https://cloud.mail.ru/stock/JFoxVujjGGchEVH6C3hizoaA/

Поделиться.

Об авторе

Лариса Мангупли

МАНГУПЛИ ЛАРИСА, журналист, член Союза русскоязычных писателей Израиля и Международного Союза литераторов и журналистов (APIA), его специальный корреспондент в Израиле.

Прокомментировать

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.